As the Official, Yongsu’s Mother extends her lips into a pig-like snout and contemptuously surveys the offerings, eyeing Mrs. Yi with a comic leer. Covering her open mouth with both palms, Mrs. Yi dissolves into belly laughs. The Official grabs Mrs. Yi’s leg and drags her across the room. Word has gone around the shrine that a particularly lively Official is present. The shrine staff and people from the other kut crowd the doorway as Yongsu’s Mother extracts 10,000
wŏn bills until Mrs. Yi says that she has spent all of her money. Okkyŏng’s Mother prods her to give her last 1,000
wŏn. The Official dances with the big steamer of rice cake and hands it to Mrs. Yi, calling her “pretty.” The other mansin coach Mrs. Yi to pour out a bowl of rice wine for the Official who snidely asks, “What’s the matter with you? Do you only know how to drink beer?” Hoisting a tray bearing the pig’s head over his/her own head, the Official prances and sings, “Our Official is so fine! I’ll keep your husband busy (by bringing him work).” The god/Yongsu’s Mother adds as an aside that the Official is having such a good time that he/she could keep partying all night. I sense today as I have on other occasions that Yongsu’s Mother does not want to stop her buoyant manifestation of the Official, despite her desire to get home early today. Finally, Yongsu’s Mother passes the pig’s head to Mrs. Yi’s waiting arms, followed by the Official’s blue vest and military hat, a bestowal of blessings.
CONCLUDING ACTS
Babe very quickly invokes other deities, the House Lord and the Mountebank, affirming that next year things will be much better. The shamans disassemble the offering food and pack their equipment. Babe gives Mrs. Yi final instructions. She must take some of the white rice cake home and place it in the inner room for the grandmother who honored the Seven Stars:
Bow three times saying “You are the grandmother who helped us from long ago.” Tell her you are giving her an offering . . . . and say to the twelve Officials, “Twelve Officials, make us rich.” Then take a sip of wine from each cup and toss some of the wine outside.
Mrs. Yi takes notes. Babe gives her other leftover offering food to take home and suggests how she might use it, filling plastic bags with fish, meat, and rice cake. Mrs. Yi looks overwhelmed, perhaps wondering how to deal with this sudden excess and whether it will arouse her husband’s suspicions.
Yongsu’s Mother takes care of the gods outside the house and the final send-off of wandering ghosts and noxious influences. She seats Mrs. Yi on the edge of the narrow veranda and exorcises her, pelting her with scraps of food, taking the bundle of clothing offered to the ancestors and wafting it around Mrs. Yi before tossing it away, tearing strips of cloth to release the hold of the dead, brandishing her knife until she is satisfied that Mrs. Yi is clean. As a blind ghost, Yongsu’s Mother rolls back her eyes, takes a frog-like leap, and squats on the ground, tapping with her hand until she finds the basin of water that she must sprinkle on her eyes in order to open them again. For the ghost of a woman who has died in childbirth, she takes a bowl of post-partum soup and bites a huge wad of kelp so that it dangles from her teeth like a long ghostly green tongue.
Within minutes, the mansin are in everyday wear, the van packed, and we are on our way home. I ask Mrs. Yi if she feels relieved. She tells me that she does not know what she feels. During the kut, she says, she felt heavy-hearted about all of the things that had gone wrong in her life, but the ancestors understood her feelings and had given her encouragement.
CONCLUSION: MAKING A MYTHIC WORLD
The next day, I asked Yongsu’s Mother about the kut. Was it because the family should have held a kut in the past? Is this why the wife became ill and the husband’s business failed?
Yes, more or less. They should have had a kut. The husband’s business failed. He hasn’t worked for three years. They’re just living on debt. Living that way makes a person anxious, they use their nerves, and then, of course they get sick. It’s that way with everyone, isn’t it? You don’t have money and then you fret about it until it makes you ill.
Mrs. Yi’s immediate domestic crisis was enmeshed in the gyrations of the South Korean economy in the early 1990s, bad years for precarious small businesses. In the mansin’s terms, Mrs. Yi’s afflictions were, simultaneously, a product of anxiety and frustration and a consequence of her having neglected household gods and ancestors with appropriate rituals and offerings. In the kut, Mrs. Yi experienced the compassion of family ancestors and was encouraged to regard an ancestral grandmother as a long-neglected but potentially helpful household god. Through gods’ play and the tears of ancestors, the kut offered a reason to hope, but conjuring hope for Mrs. Yi was no easy task.
Mrs. Yi lacked the accompanying mother, sister, sister-in-law, husband, or neighbor one sometimes sees at shrine kut, much less the knowledgeable village women who might have coached and supported her in decades past. It was the shamans themselves who gradually acculturated Mrs. Yi to the world of kut. She had no prior experience and initially, she had seemed confused and awkward, present only because she was desperate enough to accept a shaman’s advice. The mansin had to construct a mythic world for her, foundation up, and they did this with a mingling of inspiration, skill, and improvisation. They found her an ancestral grandmother as a potentially helpful deity (“You saw a woman in white in a dream. That’s who it was”), a link between household gods and family fortune whose presence they underscored throughout the kut and perpetuated in the household ritual Babe enjoined Mrs. Yi to perform at home. The ancestors articulated the tragedy of her father’s suicide. The Official’s antics gave presence to demanding gods who would also be honored at home.
By degrees, the mansin brought Mrs. Yi to the point of weeping, laughing, and talking back to the gods. In this work, the apprentice Babe displayed competence and a developing comic flare, an ability to provoke moist eyes and giggles, but it was the two more experienced shamans, Yongsu’s Mother and Okkyŏng’s Mother, who caused Mrs. Yi to weep and laugh with abandon. Yongsu’s Mother’s comic manifestation of the Official elicited not only belly laughs from her erstwhile bashful client, but drew spectators to the doorway. Perhaps the reader might appreciate, as I learned to do, the skill and resourcefulness with which mansin like Yongsu’s Mother and Okkyŏng’s Mother and their gods continue to work their enchantment for anxious city women like Mrs. Yi in places like the anonymous kuttang.
Shamans in Today's Korea
By Donald L. Baker
There are no reliable figures for how many active shamans there are in Korea today, nor for how many Koreans patronize shamans. Estimates for the number of shamans run from 40,000 to 100,000 or more. If the higher range figure were accurate, then there would be more shamans in Korea than Buddhist monks or Christian pastors.
Despite the rapid urbanization and industrialization South Korea has experienced over the last half-century, and despite the increasing visibility of both Christian churches and Buddhist temples on Korean streets, the folk religion of Korea not only survives, it thrives. The animism that once dominated village ritual life continues to draw Koreans to the Mountain God shrines found behind the main halls of most Buddhist temples, and the belief that we are surrounded by invisible personalities who have the power to influence our lives continues to motivate Koreans to seek out shamans.
Traditionally, there have been three types of shamans in Korea. Hereditary shamans are ritual specialists who inherit the ability to perform certain rituals believed to influence the behavior of spirits. They perform those rituals without entering a trance or claiming to be possessed by any spirits. A second type of shaman is a shamanic diviner, who merely relays information from the spirits without elaborate rituals, and normally does not become possessed. Today neither the hereditary shaman nor the shamanic diviner attracts as many well-paying clients as do the charismatic shamans.
Charismatic shamans, sometimes called mansin (“ten thousandspirits,”forthemultitudeofspiritstheycanchannel), put on a much better show, since they invite various spirits to take over their bodies and speak through them to those who seek their help. Through such shamans, Koreans are able to plead with spirits to stop afflicting them with physical, financial, or personal problems, or are able to talk once again with recently deceased loved ones. The dramatic rise in Korean living standards over the last few decades has not eliminated the desire of many Koreans to engage in such interactions with spirits. Rising incomes have instead meant more Koreans are now able to afford such expensive rituals.